Un redactor publicitario no es sólo alguien que escribe textos sobre diferentes temas para diferentes propósitos. De hecho, es un comunicador. Con las palabras adecuadas, puede transmitir cualquier cosa al público objetivo. Esto es especialmente cierto en las empresas de TI, donde las conversaciones internas se desarrollan en jerga profesional y el cliente necesita que se le diga lo mismo en un lenguaje humano sencillo.
Tradicionalmente, un redactor publicitario es una persona que se ocupa de la creación profesional de contenidos textuales. Pueden ser artículos, noticias, reseñas, publicaciones en las redes sociales. La temática también es muy variada, desde el cultivo de plantas hasta los mercados financieros. Esencialmente, son generalistas que trabajan con temas que son comprensibles para la mayoría de la población. Para saber qué es el copywriting y cómo aprender el oficio de redactor publicitario, visite https://essaywritingus.com/es/.
Un redactor informático es diferente a uno simple. Es una noción más estrecha, porque la esfera de su actividad, o para ser más exactos, el sujeto es limitado. Además de que debe conocer el tema en principio, también debe conocer el lenguaje técnico, para poder actuar como un traductor «normal».
Este especialista se encuentra en un entorno de desarrolladores, que a menudo se comunican a través de la jerga profesional. Cuando hay que hacer un post publicitario o simplemente escribir una explicación a un cliente potencial en términos de un determinado producto, no se puede utilizar esa «jerga». Una persona simplemente no entenderá de qué se trata, cómo funciona y, en general, se quedará con un gran número de preguntas sin respuesta en su cabeza.
En este caso, el redactor publicitario debe «traducir» lo que los desarrolladores han dicho a un lenguaje que el cliente entienda. Aclara los detalles con sus colegas, los traduce a un lenguaje que el ciudadano medio pueda entender y sigue comunicándose a través de contenidos textuales con su público. No hay nada difícil de escuchar, pero no basta con aprender el vocabulario de la jerga. Es necesario, al menos superficialmente, entender de qué se trata.
En primer lugar, hay que distinguir a un autor tradicional de uno técnico. Los primeros escriben sobre temas comunes, y algunos incluso son capaces de escribir una obra literaria impresionante. Un redactor técnico puede no tener una gran imaginación para la creación de imágenes, pero es capaz de satisfacer diferentes necesidades.
El salario de un redactor de TI suele ser más alto que el de un redactor convencional. Esto se debe a que requiere:
Además, este especialista debe ser capaz de actuar no sólo como intérprete, sino también como psicólogo a tiempo parcial. Tiene que encontrar un lenguaje común con el público, hasta el punto de realizar entrevistas. Una traducción técnica permitirá al cliente potencial comprender el producto, pero una conversación humana inteligible lo transformará de potencial a real.